dimanche 26 novembre 2023

LE SILENCE AGITE....

Il était sans doute écrit quelque part avant même notre arrivée sur terre lafienne que le gourou enquiquinerait le monstre jusqu'à la fin.

Comme il était aussi écrit que seule la violence pouvait arrêter la force. Qui incarnait la force, qui incarnait la violence ?

Sans aucun doute, les lafiens avaient le droit de redouter le pire. Désormais les politiciens ne gagneront que sur la route de la haine pavée d'indifférence.  

Le monstre était désespéré. Il voguait de déception en déception. 

Les haillonneux d'ici et d'ailleurs avaient été qui embastillés, qui bannis, qui terrorrisés sans que le prosélytisme de sa canaille ne soit parvenue à faire déborder le vase. Au contraire, par réflexivité, cette dernière semait les graines d'une discorde consternante au sein de la vermine.  

Le gourou, exténué et exsangue, était anémié. Le genou sur son cou l'empêchait de respirer et ce faisant, sa stratégie semblait surannée et ses silences dénotaient l'agitation mentale. Et pourtant, il gardait intact son aura en dépit de tout cela !  La grand-poupée avait elle seulement songé à se proposer un plan de substitution ? Que nenni ! 

Pour sa survie, le monstre pouvait donc raisonnablement nourrir l'obligation d'assauter dans cet océan d'incompétence notoire les navires de l'ingratitude et de la trahison.  

Au délà de la grosse ingratitude de Judas le lafien et de la terrible déception auprès de Tonton, le plus grand bouleversement a été la traîtrise du grand animal.  

Il faut dire que le monstre avait fait fabriquer de toutes pièces cette  chimère,  le grand animal, pour lui faire charger de veiller sur son dédoublement.

Mais le cobot entendait plutôt désormais prendre à lui tout seul toute la place laissée vacante par les maîtres-chiens partis répondre à l'appel de leur mère dragonne. 

Cependant qu'en vérité, ce spécimen humanoïde de haute fidélité, avait été plutôt  troublé par la manie du monstre. Sa priorité était de se protéger avant de protéger qui que ce soit. 

La mission de la racaille avait été remaniée. Le Nid d'Aigle était un édifice à toute épreuve, il devait résister à toute épreuve présente et future. Homme ou événement.

vendredi 17 novembre 2023

LES SERVICES DU GOUROU...

C'était inouï. Les lafiens assistaient à une trahison en règle du monstre contre son Tonton.

Ce dernier n'avait pas su mesurer l'étendue de son désarroi. Et puisqu'il a refusé de le réinstaller proprement sur le fauteuil, il allait tuer l'alternative qui lui avait été imposée.

La grand-poupée avait bien senti le sens du vent. L'opinion pourrait lui être au moins équitable et comprendre enfin pourquoi il avait refusé de casser sa tirelire. Il n'osait pas y penser... Non... tout sauf ça quand même... Quérir les services du gourou ? Et pourtant, ce n'était pas bête comme idée, le monstre avait beau être cruel, il n'en restant pas moins un redoutable manipulateur.  

Il attendait stoïquement l'estocade finale qui serait portée, selon toute vraisemblance, par Voldemort le cerveau désagrégé. Ou la pintade qui réservait, pour l'instant, ses cacabements au gourou, l'escalier forcé pour monter au firmament de l'estime du monstre.

Le gourou avait survécu. Judas, maître-es-traîtrise, était en transes. Il soupçonnait un deal, cela était dans sa nature... Il était très gêné par la vision de son Mauvais larron debout, bras ballants, devant les fontaines de larmes de crocodiles si péniblement assemblées.

Et pourtant, les dulcinées de Satan étaient bien parvenues à extorquer le soutien de leur démoniaque soupirant en faveur de ce dernier ! 

Ah toujours ce vent d'épouvante que charriait le souffle du gourou. Le monstre n'était pas le seul donc dans sa phobie.

La canaille folâtrait. Rien n'était perdu. Les uns et les autres se demandaient comment occire la grand-poupée mais surtout à quelle sauce la manger ?

Toutefois, tel un magma, des contradictions y apparaissaient, des conflits y éclataient. C'est ainsi que le larbin-noir-coeur-noir avait reçu une baffe magistrale de la marmaille. La pauvre victime criait à la trahison du grand animal retranché dans son bunker.

Le chef assassin rouspétait contre une inégalité de traitement. A lui la sale besogne, toute la sale besogne et au grand animal, tous les honneurs ! Il n'oubliait pas aussi qu'il était le plus exposé sur la ligne de front. Cerbère, le scélérat, allait l'entendre.

Hades faisait le mort. L'absence de son papa Satan parti superviser les boucheries intersémites commençait à lui peser.

Toutefois, lafiens et lafiennes restaient suspendus aux lèvres du petit maure. Avait-il réalisé cet énorme exploit ?

Bon régal aux cerveaux fichus...

mardi 7 novembre 2023

Ratib Al-Haddad




The Rātib al-Haddād Imām 'Abdullāh ibn ‘Alawi al-Haddādَ

ِ
اَلْفَاتِحَة إِلَى رُوحِ صَاحِبِ الرَّاتِبِ اَلْقُطْبِ الْإِرْشَادِ الْحَبِيبِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلَوِيّ الْحَدَّاد، وَإِلَى حَضْرَةِ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اَلْفَاتِحَة 
Al-Fātiḥa ilā rūḥi Sāḥibi r-Rātibi l-Quṭbi l-Irshādi l-Ḥabībi ʿAbdi Llāhi bni ʿAlawī al-Ḥaddād, wa ilā ḥaḍrati n-nabiyyi Muḥammadin ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam, al-Fātiḥa.
﴿بِسۡمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١ 
ٱلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ٦ صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧﴾

Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm,
Al-ḥamdu li Llāhi Rabbi l-ʿālamīn, ar-Raḥmāni r-Raḥīm, Māliki yawmi d-dīn, iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn, ihdinā ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīm, ṣirāṭa lladhīna anʿamta ʿalayhim ghayri l-maghḍūbi ʿalayhim wa la ḍ-ḍāllīn.

﴿اللّٰهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَ‍ُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ ٢٥٥﴾
Allāhu lā ilāha illā Huwa l-Ḥayyu l-Qayyūm, lā ta'khudhuhu sinatun wa lā nawm, lahu mā fi s-samāwāti wa mā fi l-arḍ, man dha lladhī yashfaʿu ʿindahu illā bi idhnih, yaʿlamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum wa lā yuḥīṭūna bi shay'in min ʿilmihī illā bimā shā'a, wasiʿa kursiyyuhu s-samāwāti wa l-arḍ, wa lā ya'ūduhu ḥifẓuhumā wa Huwa l-ʿAliyyu l-ʿAẓīm. 

﴿ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللّٰهِ وَمَلَٰئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ٢٨٥ لَا يُكَلِّفُ ٱللّٰهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٢٨٦﴾

Āmana r-Rasūlu bi mā unzila ilayhi min r-Rabbihī wa l-mu'minūn, kullun āmana bi Llāhi wa malā'ikatihi wa kutubihi wa rusulih, lā nufarriqu bayna aḥadin min rusulih, wa qālū samiʿnā wa aṭaʿnā ghufrānaka Rabbanā wa ilayka l-maṣīr. Lā yukallifu Llāhu nafsan illā wusʿahā, lahā mā kasabat wa ʿalayhā ma-ktasabat, Rabbanā lā tu'ākhidhnā in nasīnā aw akhṭa'nā, Rabbanā wa lā taḥmil ʿalaynā iṣran kamā ḥamaltahū ʿala lladhīna min qablinā, Rabbanā wa lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih, waʿfu ʿannā wa-ghfir lanā wa-rḥamnā, Anta mawlānā fa-nṣurnā ʿala l-qawmi l-kāfirīn. 

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣﴾ 
Lā ilāha illa Llāhu waḥdahu lā sharīka lahu, lahu l-mulku wa lahu l-ḥamdu yuḥyī wa yumītu wa Huwa ʿalā kulli shay'in Qadīr. (x3)

سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ وَ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ اَكْبَرُ ﴿٣﴾ 
Subḥāna Llāhi wa l-ḥamdu li-Llāhi wa lā ilāha illa Llāhu wa Llāhu Akbar. (x3)

سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيم ﴿٣﴾ 
Subḥāna Llāhi wa bi ḥamdihi, subḥāna Llāhi l-ʿAẓīm. (x3)

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿٣﴾ 
Rabbanā aghfir lanā wa tub ʿalaynā, innaka Anta t-Tawwābu r-Raḥīm. (x3)

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ ﴿٣﴾ 

Allāhumma ṣalli ʿalā Sayyidinā Muḥammadin, Allāhumma ṣalli ʿalayhi wa sallim. (x3)

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّآمَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿٣﴾ 
Aʿūdhu bi kalimāti Llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq. (x3)

بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي الْسَّمَآءِ وَهُوَ الْسَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٣﴾
Bismi Llāhi lladhī lā yaḍurru maʿa-smihi shay'un fi l-arḍi wa lā fi s-samā'i wa Huwa s-Samīʿu l-ʿAlīm. (x3)

رَضِينَا بِاللهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِسَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ نَبِيًّا ﴿٣﴾
Raḍīnā bi Llāhi Rabban wa bi l-Islāmi dīnan wa bi Sayyidinā Muḥammadin nabiyā. (x3)

بِسْمِ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ وَالْخَيْرُ وَالشَّرُّ بِمَشِيئَةِ اللهِ ﴿٣﴾ 
Bismi Llāhi wa l-ḥamdu li-Llāhi wa l-khayru wa sh-sharru bi mashī'ati Llāh. (x3)


آمَنَّا بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، تُبْنَا إِلَى اللهِ بَاطِنًا وَظَاهِرًا ﴿٣﴾ 

Āmannā bi Llāhi wa l-yawmi l-ākhiri, tubnā ila Llāhi bāṭinan wa ẓāhirā. (x3)

يَا رَبَّنَا وَاعْفُ عَنَّا وَامْحُ الَّذِي كَانَ مِنَّا ﴿٣﴾ 
Yā Rabbanā waʿfu ʿannā wamḥu lladhī kāna minnā. (x3)

يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، أَمِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَامِ ﴿٧﴾ 

Yā dha l-Jalāli wa l-lkrām, amitnā ʿala dīni l-Islām. (x7)

يَا قَوِيُّ، يَا مَتِينُ، إِكْفِ شَرَّ الظَّالِمِينَ ﴿٣﴾ 
Yā Qawiyyu, Yā Matīnu, ikfi sharra ẓ-ẓālimīn. (x3)

أَصْلَحَ اللهُ أُمُورَ الْمُسْلِمِينَ، صَرَفَ اللهُ شَرَّ الْمُؤْذِينَ ﴿٣﴾ 

Aṣlaḥa Llāhu umūra l-Muslimīna, ṣarafa Llāhu sharra l-mu'dhīn. (x3)

يا عَلِيُّ، يا كَبِيرُ، يا عَلِيمُ، يا قَدِيرُ، يا سَمِيعُ، يا بَصِيرُ، يا لَطِيفُ، يا خَبِيرُ ﴿٣﴾ 
Yā ʿAliyyu, Yā Kabīru, Yā ʿAlīmu, Yā Qadīru, Yā Samīʿu, Yā Baṣīru, Yā Laṭīfu, Yā Khabīr. (x3)


يَا فَارِجَ الْهَمِّ، يَا كَاشِفَ الْغَّمِّ، يَا مَنْ لِعَبْدِهِ يَغْفِرُ وَيَرْحَمُ ﴿٣﴾ 
Yā Fārija l-hammi, Yā Kāshifa l-ghammi, Yā man li-ʿabdihi yaghfiru wa yarḥam. (x3)

اَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبَّ الْبَرَايَا، اَسْتَغْفِرُ اللهَ مِنَ الْخَطَايَا ﴿٤﴾ 
Astaghfiru Llāha Rabba l-barāyā, astaghfiru Llāha mina l-khaṭāyā. (x4)
21. I ask Allah for forgiveness, the Lord of creation, I ask Allah for forgiveness from all wrongdoing. (Four times)

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ ﴿٥٠/١٠٠/١٠٠٠﴾ 
Lā ilāha illa Llāh. (x50/100/1000).

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّفَ وَكَرَّمَ وَمَجَّدَ وَعَظَّمَ وَرَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ الْمُطَهَّرِينَ وَأَصْحَابِهِ الْمُهْتَدِينَ وَالتَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ، وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ وَفِيهِمْ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ

Lā ilāha illa Llāhu Muḥammadu r-Rasūlu Llāh ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallama, wa sharrafa wa karrama wa majjada wa ʿaẓẓama wa raḍiya Llāhu ʿan ahli baytihi l-muṭṭaharīna wa aṣḥābihi l-muhtadīna wa t-tābiʿīna lahum bi iḥsānin ilā yawmi d-dīn, wa ʿalaynā maʿahum wa fīhim bi raḥmatika Yā Arḥama r-Rāḥimīn.

﴿بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ هُوَ ٱللّٰهُ أَحَدٌ ١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢ لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ ٣ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ ٤﴾ ﴿٤﴾

Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
Qul Huwa Llāhu aḥad, Allāhu ṣ-Ṣamad, lam yalid wa lam yūlad, wa lam yakun lahu kufuwan aḥad. (x3)


﴿بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ ١ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣ وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ ٤ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥﴾

Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
Qul aʿūdhu bi Rabbi l-falaq, min sharri mā khalaq, wa min sharri ghāsiqin idhā waqab, wa min sharri n-naffāthāti fi l-ʿuqad, wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad.

﴿بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١ مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢ إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣ مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤ ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦﴾

Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm
Qul aʿūdhu bi Rabbi n-nās, Maliki n-nās, Ilāhi n-nās, min sharri l-waswāsi l-khannās, al-ladhī yuwaswisu fī ṣudūri n-nās, mina l-jinnati wa n-nās.

اَلْفَاتِحَة إِلَى رُوحِ سَیِّدِنَا رَسُولِ اللهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ثُمَّ إِلَى رُوحِ المُهَاجِر إِلَى اللهِ سَیِّدِنَا أَحْمَدِ بْنِ عِيسَى، ثُمَّ إِلَى رُوحِ الْأُسْتَاذِ الْأَعْظَمِ بَابِ الْعَلَوِيِّينَ سَیِّدِنَا الْفَقِيهِ الْمُقَدَّمِ مُحَمَّدِ بِن عَلِيّ بَا عَلَوِي وَأُصُولِهِمْ وَفُرُوعِهِمْ، أَنَّ اللهَ يُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَيَنْفَعُنَا بِهِمْ وَبِأَسْرَارِهِمْ وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ وَبَرَكَاتِهِمْ وَنَفَحَاتِهِمْ وَإِمْدَادِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اَلْفَاتِحَة أَثَابَكُمُ الله

Al-Fātiḥa ilā rūḥi Sayyidinā Rasūli Llāhi Sayyidinā Muḥammadi bni ʿAbdi Llāhi (ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam), thumma ilā rūḥi l-Muhājir ila Llāhi Sayyidinā Aḥmadi bni ʿĪsā, thumma ilā rūḥi l-ustādhi l-Aʿẓam bābi l-ʿAlawiyyīna Sayyidina l-Faqīhi l-Muqaddami Muḥammadi bni ʿAliyyi Bā ʿAlawī wa uṣūlihim wa furūʿihim, anna Llāha yuʿlī darajātihim fi l-Jannati wa yanfaʿunā bihim wa bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa barakātihim wa nafaḥātihim wa imdādihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, al-Fātiḥa athābakumu Llāh.

ثُمَّ اَلْفَاتِحَة إِلَى أَرْوَاحِ سَادَاتِنَا الصُّوفِيَّةِ أَيْنَمَا كَانُوا حَلَّتْ أَرْوَاحُهُمْ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا، أَنَّ اللهَ يُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَيَنْفَعُنَا بِهِمْ وَبِأَسْرَارِهِمْ وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ وَبَرَكَاتِهِمْ وَنَفَحَاتِهِمْ وَإِمْدَادِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، الْفَاتِحَة أَثَابَكُمُ الله 

Thumma l-Fātiḥa ilā arwāḥi Sādātina ṣ-Ṣūfiyyati aynamā kānū ḥallat arwāḥuhum fī mashāriqi l-arḍi wa maghāribihā, anna Llāha yuʿlī darajātihim fi l-Jannati wa yanfaʿunā bihim wa bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa barakātihim wa nafaḥātihim wa imdādihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, al-Fātiḥa athābakumu Llāh.

اَلْفَاتِحَة إِلَى رُوحِ صَاحِبِ الرَّاتِبِ، قُطْبِ الْإِرْشَادِ وَغَوْثِ الْعِبَادِ وَالْبِلَادِ سَیِّدِنَا الْإِمَامِ الْحَبِيبِ عَبْدِ اللهِ بِنْ عَلَوِي الْحَدَّادِ وَأُصُولِهِ وَفُرُوعِهِ، أَنَّ اللهَ يُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَيَنْفَعُنَا بِهِمْ وَبِأَسْرَارِهِمْ وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ وَبَرَكَاتِهِمْ وَنَفَحَاتِهِمْ وَإِمْدَادِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، الْفَاتِحَة أَثَابَكُمُ الله 

Al-Fātiḥa ilā rūḥi Ṣāḥibi r-Rātibi Quṭbi l-Irshādi wa Ghawthi l-bilādi Sayyidina l-Imāmi l-Ḥabībi ʿAbdi Llāhi bni ʿAlawiyyi l-Ḥaddād wa uṣūlihi wa furūʿihi, anna Llāha yuʿlī darajātihim fi l-Jannati wa yanfaʿunā bihim wa bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa barakātihim wa nafaḥātihim wa imdādihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, al-Fātiḥa athābakumu Llāh.

اَلْفَاتِحَة إِلَى أَرْوَاحِ كَآفَّةِ عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ وَلِوَالِدِينَا وَجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، أَنْ اللهَ يَغْفِرُ لَهُمْ وَيَرْحَمُهُمْ وَيَنْفَعُنَا بَأَسْرَارِهِمْ وبَرَكَاتِهِمْ

Al-Fātiḥa ilā arwāḥi kāffati ʿibādi Llāhi ṣ-ṣāliḥīna wa li wālidīnā wa jamīʿi l-mu'minīna wa l-mu'mināti wa l-muslimīna wa l-muslimāti, anna Llāha yaghfiru lahum wa yarḥamuhum wa yanfaʿunā bi asrārihim wa barakātihim.

INVOCATION 

وَإِلَى حَضْرَةِ النَّبِيِّ سَیِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اَلْفَاتِحَة

Wa ilā ḥaḍrati n-nabiyyi Sayyidinā Muḥammadin ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam, al-Fātiḥa.


اَللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ رِضَاكَ وَالْجَنَّةَ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ سَخَطِكَ وَالنَّارِ ﴿٣﴾

Allāhumma innā nas'aluka riḍaka wa l-jannata wa naʿūdhu bika min sakhaṭika wa n-nār. (x3)

page6image1998022576

Ratib Attas - Habib Ahmad Assegaf


اَلْفَاتِحَة إِلَى 
بَارَاسْ، وَإِلَى رُوحِ سَيِّدِنَا الْإِمَامِ اَلْحَبِيبِ أَحْمَددِ بِنْ حَسَنِ بِنِ عَبْدِ اللهِ الْعَطَّاسِ، اَلْفَاتِحَة 
Al-Fātiḥa ilā ḥaḍrati Sayyidinā wa Ḥabībinā Muḥammadin ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ālihi wa ṣaḥbihi wa ṣallam, wa ilā rūḥi Sayyidina l-Ḥabībi ʿUmari bni ʿAbdi r-Raḥmāni l-ʿAṭṭās, Ṣāḥibi r-Rātib, wa sh-Shaykh ʿAlī bni ʿAbdi Llāhi Bā Rās, wa ilā rūḥi Sayyidina l-Imāmi l-Ḥabībi Aḥmadi bni Ḥasani bni ʿAbdi Llāhi l-ʿAṭṭās, al-Fātiḥa.


﴿بِسۡمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ١ 
ٱلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٣ مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ ٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ٦ صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ٧﴾

Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm,
Al-ḥamdu li Llāhi Rabbi l-ʿālamīn, ar-Raḥmāni r-Raḥīm, Māliki yawmi d-dīn, iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn, ihdinā ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīm, ṣirāṭa lladhīna anʿamta ʿalayhim ghayri l-maghḍūbi ʿalayhim wa la ḍ-ḍāllīn.

أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ ﴿٣﴾ 

Aʿūdhu bi-Llāhi s-Samīʿi l-ʿAlīmi mina sh-Shayṭāni r-Rajīm. (x3) 

﴿لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡآنَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ٢١ هُوَ ٱللّٰهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ٢٢﴾

Lo anzalnā hādha l-Qur'āna ʿalā jabalin la ra'aytahu khāshiʿan mutaṣaddiʿan min khashyati Llāhi wa tilka l-amthālu naḍribuhā li n-nāsi laʿallāhum yatafakkarūn, Huwa Llāhu lladhī lā ilāha illā Huwa ʿĀlimu l-ghaybi wa shahādati Huwa r-Raḥmānu r-Raḥīm.


﴿هُوَ ٱللّٰهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ٢٣ هُوَ ٱللّٰهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ٢٤﴾

Huwa Llāhu lladhī lā ilāha illā Huwa l-Maliku l-Quddūsu s-Salāmu l-Mu'minu l-Muhayminu l-ʿAzīzu l-Jabbāru l-Mutakabbir, Subḥāna Llāhi ʿammā yushrikūn, Huwa Llāhu l-Khāliqu l-Bāri'u l-Muṣawwiru lahu l-Asmā'u l-Ḥusnā yusabbiḥu lahu mā fi s-samāwāti wa l-arḍi wa Huwa l-ʿAzīzu l-Ḥakīm.


أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ ﴿٣﴾ 

Aʿūdhu bi-Llāhi s-Samīʿi l-ʿAlīmi mina sh-Shayṭāni r-Rajīm. (x3) 

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّآمَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿٣﴾ 

Aʿūdhu bi kalimāti Llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq. (x3)

بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي الْسَّمَآءِ وَهُوَ الْسَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٣﴾
Bismi Llāhi lladhī lā yaḍurru maʿa-smihi shay'un fi l-arḍi wa lā fi s-samā'i wa Huwa s-Samīʿu l-ʿAlīm. (x3)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِیمِ ﴿١٠﴾

Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm, 
Wa lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-Llāhi l-ʿAliyyi l-ʿAẓīm. (x10)

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٣﴾
Bismi Llāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. (x3)
بِسْمِ اللهِ تَحَصَّنَّا بِاللهِ
بِسْمِ اللهِ تَوَكَّلْنَا بِاللهِ ﴿٣﴾

Bismi Llāhi taḥaṣṣannā bi-Llāhi 
Bismi Llāhi tawakkalnā bi-Llāhi. (x3)

بِسْمِ اللهِ آمَنَّا بِاللهِ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِ ﴿٣﴾
Bismi Llāhi āmannā bi-Llāhi wa man yu'min bi-Llāhi lā khawfun ʿalayhi. (x3)

سُبْحَانَ اللهِ عَزَّ اللهُ
سُبْحَانَ اللهِ جَلَّ اللهُ ﴿٣﴾

Subḥāna Llāhi ʿazza Llāh
Subḥāna Llāhi jalla Llāh. (x3)
سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ
سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ ﴿٣﴾ 

Subḥāna Llāhi wa bi ḥamdihi, 
Subḥāna Llāhi l-ʿAzīm. (x3)

سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ
وَلَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ ﴿٤﴾ 
Subḥāna Llāhi wa l-ḥamdu li-Llāhi, 
wa lā ilāha illa Llāhu wa Llāhu Akbar. (x4)

يَا لَطِيفًا بِخَلْقِهِ يَا عَلِيمًا بِخَلْقِهِ يَا خَبِيرًا بِخَلْقِهِ اُلْطُفْ بِنَا يَا لَطِيفُ يَاعَلِيمُ يَاخَبِيرُ ﴿٣﴾
Yā Laṭīfan bi khalqihi Yā ʿAlīman bi khalqihi Yā Khabīran bi khalqihi ulṭuf binā Yā Laṭīfu Yā ʿAlīmu Yā Khabīr. (x3)

يا لَطِيفًا لَمْ يَزَلْ اُلْطُفْ بِنَا فِيمَا نَزَلْ إِنَّكَ لَطِيفٌ لَمْ تَزَلْ اُلْطُفْ بِنَا وَالْمُسْلِمِينَ ﴿٣﴾
Yā Laṭīfan lam yazal ulṭuf binā fīmā nazal innaka Laṭīfun lam tazal ulṭuf binā wa l-Muslimīn. (x3)
لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ ﴿٤٠﴾
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ﴿١﴾

Lā ilāha illa Llāh. (x40)
Muḥammadun Rasūlu Llāhi ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ālihi wa ṣallam. (x1)

حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ﴿٧﴾
Ḥasbuna Llāhu wa niʿma l-Wakīl (x7)

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَّى مُحَمَّدٍ، اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ ﴿١٠﴾
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَّى مُحَمَّدٍ، يَا رَّبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ ﴿١﴾

Allāhumma ṣalli ʿalā Muḥammadin, Allāhumma ṣalli ʿalayhi wa ṣallam. (x10)
Allāhumma ṣalli alā Muḥammadin, yā Rabbī ṣalli ʿalayhi wa sallam. (x1)


اَسْتَغْفِرُ اللهَ ﴿١١﴾
Astaghfiru Llāh. (x11)

تَائِبُونَ إِلَى اللهِ ﴿٣﴾
Tā'ibūna ila Llāh. (x3)

يَا اَللهُ بِهَا، يَا اَللهُ بِهَا، يَا اَللهُ بِحُسْنِ الْخَاتِمَةِ ﴿٣﴾

Yā Allāhu bihā, Yā Allāhu bihā, Yā Allāhu bi ḥusni l-khātima. (x3) 

﴿غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ٢٨٥ لَا يُكَلِّفُ ٱللهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٢٨٦﴾

Ghufrānaka Rabbanā wa ilayka l-maṣīr, lā yukallifu Llāhu nafsan illā wusʿahā, lahā mā kasabat wa ʿalayhā ma-ktasabat, Rabbanā lā tu'ākhidhnā in nasīnā aw akhṭa'nā, Rabbanā wa lā taḥmil ʿalaynā iṣran kamā ḥamaltahū ʿala lladhīna min qablinā, Rabbanā wa lā tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih, waʿfu ʿannā wa-ghfir lanā wa-rḥamnā, Anta Mawlānā fa-nṣurnā ʿala l-qawmi l-kāfirīn. 


اَلْفَاتِحَة إِلَى رُوحِ سَيِّدِنَا رَسُولِ اللهِ مُحَمَّدِ بِنْ عَبْدِ اللهِ ﷺ وَآلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، أَنَّ اللهَ يُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَ يَنْفَعُنَا بِأَسْرَارِهِمْ وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَيَجْعَلُنَا مِنْ حِزْبِهِمْ وَيَرْزُقُنَا مَحَبَّتَهُمْ وَيَتَوَفَّانَا عَلَى مِلَّتِهِمْ وَيَحْشُرُنَا فِي زُمْرَتِهِمْ، اَلْفَاتِحَة

Al-Fātiḥa ilā ruḥi Sayyidinā Rasūli Llāhi Muḥammadi bni ʿAbdi Llāh ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ṣallam, wa ālihi wa aṣḥābihi wa azwājihi wa dhurriyyatihi, anna Llāha yuʿlī darajātihim fi l-jannati wa yanfaʿunā bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati wa yajʿalunā min ḥizbihim wa yarzuqunā maḥabbatahum wa yatawaffāna ʿalā millatihim wa yaḥshurunā fī zumratihim, al-Fātiḥa.

اَلْفَاتِحَة إِلَى رُوحِ سَيِّدِنَا الْمُهَاجِرِ إِلَى اللهِ أَحْمَدِ بِنْ عِيسَى وَإِلَى رُوحِ سَيِّدِنَا الْأُسْتَاذِ الْأَعْظَمِ اَلْفَقِيهِ الْمُقَدَّمِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيّ بَاعَلَوِي، وَأُصُولِهِمْ وَفُرُوعِهِمْ وَذَوِي الْحُقُوقِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ، أَنَّ اللهَ يَغْفِرُ لَهُمْ وَيَرْحَمُهُمْ وَيُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَيَنْفَعُنَا بِأَسْرَارِهِمْ وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اَلْفَاتِحَة

Al-Fātiḥa ilā rūḥi Sayyidina l-Muhājiri ila Llāh Aḥmadi bni ʿĪsā wa ilā rūḥi Sayyidina l-Ustādhi l-Aʿẓami l-Faqīhi l-Muqaddami Muḥammadi bni ʿAlī Bā ʿAlawī, wa uṣūlihim wa furūʿihim wa dhawi l-ḥuqūqi ʿalayhim ajmaʿīna, anna Llāha yaghfiru lahum wa yarḥamuhum wa yuʿli darajātihim fi l-jannati wa yanfaʿunā bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l ākhirati, al-Fātiḥa. 

اَلْفَاتِحَة إِلَى رُوحِ سَيِّدِنَا وَحَبِيبِنَا وَبَرَكَتِنَا صَاحِبِ الرَّاتِبِ قُطْبِ الْاَنْفَاسِ اَلْحَبِيبِ عُمَرِ بِنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الْعَطَّاسِ، وَإِلَى رُوحِ الشَّيْخِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بَارَاسْ، وَإِلَى رُوحِ اَلْحَبِيبِ أَحْمَدِ بِنْ حَسَنِ بِنْ عَبْدِ اللهِ الْعَطَّاسِ، وَأُصُولِهِمْ وَفُرُوعِهِمْ وَذَوِي الْحُقُوقِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ، أَنَّ اللهَ يَغْفُرُ لَهُمْ وَيَرْحَمُهُمْ وَيُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَيَنْفَعُنَا بِأَسْرَارِهِمْ 
وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ وَنَفَحَاتِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اَلْفَاتِحَة

Al-Fātiḥa ilā rūḥi Sayyidinā wa Ḥabībinā wa barakatinā Ṣāḥibi r-Rātibi Quṭbi l-Anfāsi l-Ḥabībi ʿUmari bni ʿAbdi r-Raḥmāni l-ʿAṭṭās, wa ilā rūḥi sh-Shaykh ʿAlī bni ʿAbdi Llāh Bā Rās, wa ilā rūḥi l-Ḥabībi Aḥmadi bni Ḥasani bni ʿAbdi Llāhi l-ʿAṭṭās, wa uṣūlihim wa furūʿhim wa dhawi l-ḥuqūqi ʿalayhim ajmaʿīna, anna Llāha yaghfiru lahum wa yarḥamuhum wa yuʿlī darajātihim fi l-jannati wa yanfaʿunā bi asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa nafaḥātihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, al-Fātiḥa.

اَلْفَاتِحَة إِلَى أَرْوَاحِ الْاَوْلِيَاءِ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَالْاَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ، وَإِلَى أَرْوَاحِ وَالِدِينَا وَمَشَائِخِنَا وَذَوِي الْحُقُوقِ عَلَيْنَا وَعَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ، ثُمَّ إِلَى أَرْوَاحِ أَمْوَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، أَنَّ اللهَ يَغْفِرُ لَهُمْ وَيَرْحَمُهُمْ وَيُعْلِي دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ وَيُعِيدُ عَلَيْنَا مِنْ أَسْرَارِهِمْ وَأَنْوَارِهِمْ وَعُلُومِهِمْ وَبَرَكَاتِهِمْ فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اَلْفَاتِحَة
Al-Fātiḥa ilā arwāḥi l-awliyā'i wa shuhadā'i wa ṣ-ṣāliḥīna wa l-a'immati r-Rāshidīn, wa ilā arwāḥi wālidīnā wa mashā'ikhinā wa dhawi l-ḥuqūqi ʿalaynā wa ʿalayhim ajmʿaīn, thumma ilā arwāḥi amwāti l-Mu'minīna wa l-Mu'mināti wa l-Muslimīna wa l-Muslimāti, anna Llāha yaghfiru lahum wa yarḥamuhum wa yuʿlī darajātihim fi l-jannati wa yuʿīdu ʿalaynā min asrārihim wa anwārihim wa ʿulūmihim wa barakātihim fi d-dīni wa d-dunyā wa l- ākhirati, al-Fātiḥa.

اَلْفَاتِحَة بِالْقَبُولِ وَتَمَامِ كُلِّ سُولٍ وَمَأْمُولٍ وَصَلَاحِ الشَّأْنِ ظَاهِرًا وَبَاطِنًا فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، دَافِعَةً لِكُلِّ شَرٍّ جَالِبَةً لِكُلِّ خَيْرٍ لَنَا وَلِوَالِدِينَا وَأَوْلَادِنَا وَأَحْبَابِنَا وَمَشَائِخِنَا فِي الدِّينِ مَعَ اللُّطْفِ وَالْعَافِيَةِ وَعَلَى نِيَّةِ أَنَّ اللهَ يُنَوِّرُ قُلُوبَنَا وَقَوَالِبَنَا مَعَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافِ وَالْغِنَى وَالْمَوْتِ عَلَى دِينِ الْإِسَلَامِ وَالْإِيمَانِ بِلَا مِحْنَةٍ وَلَا إِمْتِحَانٍ بِحَقِّ سَيِّدِ وَلَدِ عَدْنَانِ وَعَلَى كُلِّ نِيَّةٍ صَالِحَةٍ، وَإِلَى حَضْرَةِ النَّبيِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، اَلْفَاتِحَة

Al-Fātiḥa bi l-qabūli wa tamāmi kulli sūlin wa ma'mūlin wa ṣalāḥi sh-sha'ni ẓāhiran wa bāṭinan fi d-dīni wa d-dunyā wa l-ākhirati, dāfiʿatan li kulli sharrin jālibatan li kulli khayrin lanā wa li wālidīnā wa awlādina wa aḥbābinā wa mashā'ikhinā fi d-dīni maʿa l-luṭfi wa l-ʿāfiyati wa ʿalā niyyati, anna Llāha yunawwiru qulūbanā wa qawālibanā, maʿa l-hudā wa t-tuqā wa l-ʿafāfi wa l-ghinā wa l-mawti ʿalā dīni l-Islāmi wa l-imāni bi lā miḥnatin wa lā imtihānin bi ḥaqqi Sayyidi waladi ʿAdnāni wa ʿalā kulli niyyatin ṣāliḥatin, wa ilā ḥaḍrati n-nabiyyi Muḥammadin ṣalla Llāhu ʿalayhi wa ālihi wa ṣallam, al-Fātiḥa.

حَضْرَةِ سَيِّدِنَا وَحَبِيبِنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ، وَ إِلَى رُوحِ سَيِّدِنَا الْحَبِيبِ عُمَرِ بِنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الْعَطَّاسِ، صاَحِبِ الرَّاتِبِ، وَالشَّيْخِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ

vendredi 3 novembre 2023

VOEUX DE CHASTETE....

Les maitres chiens avaient fait du bon travail.

La vermine était en acte. L'assaut de la canaille avait produit l'union sacrée. 

Canaille, Marmaille, Larbins et Racaille faisaient leur révérence au grand animal et au chef assassin.

Pour nos deux bougres d'ignares impassibles, il était cependant plutôt question que chacun fasse sa part du boulot. Ils montraient en exemple la sordidité époustouflante de Milou et la mauvaiseté haineuse du petit maure !

Parce qu'en vérité, Grosminet n'avait plus besoin d'affirmer sa méchanceté, la lettre de noblesse dans la Ferme. 

N'avait-il pas embastillé, vieux et jeunes, femmes et hommes, grands et petits y compris des nourrissons et des femmes enceintes ? 

Les cas de Judas, le plus grand traitre de Laf et du mauvais Larron étaient sur leur table... Sauf que leur macabre vigilance  coinçait avec l'intervention du Condoreau aux plumes roussies, en réminiscence du bon vieux temps... 

Un puis deux traîtres, ça faisait beaucoup d'un coup. Traître une fois, traître toute la vie, de quelque bord on se situe...

Car, instruits par l'hypocrisie lafienne, il fallait tenir tous en respect en inacceptant de devoir endosser tous seuls la responsabilité des graves nombreux méfaits. 

Mais plus rusé, le grand animal avait pris les devants, il avait quémandé auprès des maitres-chiens un bunker pour en faire sa Tour de Babel. Des fois, que les rats soient plus nombreux que prévu ! 

D'ordinaire, le mal s'effondre justement au moment où il pense triompher. 

Les vendanges gazopétrolières avaient eu lieu avant la moisson. Sacré monstre, il avait bu le vin avant de le tirer ! 

Mais le malheur ne venait jamais seul. Les lafiens devraient également se résoudre à faire avec cette raréfaction attestée de la gente féminine. Allait-on partager ? Allait-on faire voeu de chasteté ? 

Et puis quoi encore, comme s'il y avait encore garçon à Laf ? 

Le régal vendredique des toqués....